ضمانات لحماية حقوق الأشخاص المحكوم عليهم بالاعدام في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 保护死刑犯权利的保障措施
- "حقوق" في الصينية 权限
- "مجموعة المبادئ والضمانات المتعلقة بحماية الأشخاص المحتجزين بدعوى اعتلال صحتهم العقلية أو المصابين باختلال عقلي" في الصينية 关于被以精神不健全或精神失常为由加以拘禁的人的指导方针、原则和保障措施
- "تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام" في الصينية 实施保护死刑犯权利的保障措施
- "المبادئ والخطوط التوجيهية والضمانات من أجل حماية الأشخاص المحتجزين بدعوى اعتلال صحتهم العقلية أو المصابين باختلال عقلي" في الصينية 保护因精神病或精神失常而被羁押的人的原则、指导方针和措施
- "اتفاقية حماية حقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية" في الصينية 保护属于少数民族者的权利公约
- "الاختصاص والمبادئ التوجيهية والقواعد الخاصة للصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لمساعدة الدول في تسوية المنازعات عن طريق محكمة العدل الدولية" في الصينية 秘书长关于协助各国通过国际法院解决争端的信托基金的职权范围、准则和规则
- "تصنيف:السجناء الألمان المحكوم عليهم بالسجن مدى الحياة" في الصينية 被判无期徒刑的德国囚犯
- "تصنيف:أشخاص حكم عليهم بالإعدام غيابيا" في الصينية 被缺席审判判处死刑人物
- "الاجتماع الإقليمي المعني بالاتفاقية الدولية لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم" في الصينية 促进和保障残疾人权利与尊严国际公约区域会议
- "القواعد المنظمة لاحتجاز الأشخاص رهن المحاكمة أو الاستئناف أمام المحكمة أو المحتجزين لأسباب أخرى بأمر من المحكمة" في الصينية 关于在国际法庭等待审判或上诉或其他方面经法庭授权拘留的人员的拘留规则
- "فريق الدورة العامل المعني بحقوق الأشخاص المحتجزين بدعوى اعتلال صحتهم العقلية" في الصينية 因精神病被拘禁者的权利会期工作组
- "اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية؛ بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون؛ والمعاقبة عليها" في الصينية 关于防止和惩处侵害应受国际保护人员包括外交代表的罪行的公约
- "المقرر الخاص المعني بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال" في الصينية 贩卖人口、特别是贩卖妇女和儿童行为的受害者人权问题特别报告员
- "فريق الخبراء المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعني بنظام المعلومات الخاصة بالعلوم المائية ومصائد الأسماك" في الصينية 粮农组织/海洋学委员会水产科学和渔业信息系统 联合专家小组
- "مدونة قواعد الممارسات المتعلقة بحفظ الحيوانات والنباتات المهددة بالاندثار وغيرها من الأنواع التي يثير الحفاظ عليها اهتماماً خاصاً" في الصينية 保护有灭绝危险的动植物以及其他需要特别保护的品种的业务守则
- "فريق الخبراء الحكومي الدولي لصوغ أداة لجمع المعلومات الخاصة بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا" في الصينية 制定信息采集工具调查主要与受害人问题相关的联合国标准和规范适用情况政府间专家组
- "الخبير المستقل لدراسة الإطار الدولي القائم في المجال الجنائي ومجال حقوق الإنسان من أجل حماية الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي" في الصينية 研究现有保护人们不遭受强迫或非自愿失踪的国际刑事和人权框架独立专家
- "الإعلان المتعلق بحماية الأشخاص المصابين بأمراض عقلية" في الصينية 保护精神病患者宣言
- "اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل المتعلقة بحماية الأشخاص المحتجزين بدعوى اعتلال صحتهم العقلية أو المصابين باختلال عقلي" في الصينية 因精神病或精神失常而被拘留的人的问题小组委员会
- "اتفاقية بشأن حقوق وواجبات الدول المحايدة والأشخاص المحايدين في حالة الحرب البرية" في الصينية 中立国和人民在陆战中的权利和义务公约
- "الحلقة الدراسية المعنية بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية مع الاهتمام بشكل خاص بالبلدان النامية" في الصينية 在发展中国家实现经济和社会权利讨论会
- "فريق الخبراء الحكوميين العامل الخاص بالدورة المعني بتنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية" في الصينية 经济、社会、文化权利国际公约执行情况政府专家会期工作组
- "الاتفاقية المتعلقة بترحيل المحكوم عليهم لتنفيذ الحكم في ولايتهم الأصلية" في الصينية 将被判刑人移交其国籍国服刑公约
- "إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية" في الصينية 在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言
- "مواد بشأن منع الجرائم المرتكبة ضد الموظفين الدبلوماسيين وغيرهم من الأشخاص المتمتعين بحماية دولية والمعاقبة عليها" في الصينية 关于防止和惩处侵害外交代表和其他应受国际保护人员的罪行的条款